潘启明的博客室
老年痴呆症又叫阿尔茨海默病。是一种进行性发展的致死性神经退行性疾病,临床表现为认知和记忆功能不断恶化,日常生活能力进行性减退,并有各种神经精神症状和行为障碍。病理改变主要为皮质弥漫性萎缩,沟回增宽,脑室扩大,神经元大量减少,并可见老年斑 (SP),神经原纤维结(NFT)等病变,胆碱乙酰化酶及乙酰胆碱含量显著减少。起病在65岁以前者旧称老年前期痴呆,或早老性痴呆,多有同病家族史,病情发展较快,颞叶及顶叶病变较显著,常有失语和失用。
患病率研究显示,美国在2000年的阿尔茨海默病例数为450万例。年龄每增加5岁,阿尔茨海默病病人的百分数将上升2倍,也就是说,60岁人群的患病率为1%,而85岁人群的患病率为32%。
食疗
富含纤维素的食物:如谷类,麦类,特别是含有丰富纤维素的燕麦。
蔬菜中芹菜、黄花菜都有益于大脑的健康保护。苹果等富有维生素的水果也是被推荐的食品。
富含卵磷脂的食物:如大豆类制品、磨菇。卵磷脂是神经细胞代谢修复的重要物质。
各类坚果:花生、核桃、松子、榛子、葵花籽也含丰富的亚油酸,对神经细胞有保护作用。
日常饮食宜多样化,不宜过饱。要做到高蛋白,高维生素,高纤维,低胆固醇,低脂肪,低糖,低盐饮食。
情志治疗
鼓励老年人多参加社会活动,有轻度症状的患者应进行力所能及的体力活动运动,多动手动脑,稳定情绪,减少不良刺激。听音乐,读书看报,或在护理人员的指导下进行适当的益智活动。
体育锻炼
许多人都知道,运动可降低中风几率。事实上,运动还可促进神经生长素的产生,预防大脑退化。实践证明,适当的体育锻炼有益于健康,如坚持散步、打太极拳、做保健操或练气功等,有利于大脑抑制功能的解除,提高中枢神经系统的活动水平。但要循序渐进,量力而行,持之以恒,方可达到理想效果。除整体性全身活动外,尽量多活动手指。
预防老年痴呆症的最好办法,就是逛街和动脑子,比如背诵自己喜欢的文章。
下面的英语文章,有兴趣的可以学习和背诵。 这里是美国之音慢速英语健康报道。
Increasing evidence suggests that being active can reduce a person's risk of dementia. Dementia is the name for the effects of Alzheimer's disease, stroke and other brain disorders.
越来越多的证据表明,积极运动可以降低老年痴呆症的风险。老年痴呆症是阿尔茨海默氏症、中风和其它脑部疾病影响的总称。
People may be considered to have dementia if they lose abilities in two or more areas such as memory and language skills. Other signs of dementia include a loss of ability to think clearly or control emotions.
如果一个人失去两项或两项以上类似记忆和语言技能的能力,就会被认为患上老年痴呆症。老年痴呆症的其它迹象还包括思维混乱或情绪失控。
The World Health Organization says about thirty-five million people worldwide are living with dementia.
世界卫生组织称,全球约有3500万人患老年痴呆症。
Most studies of exercise and dementia depend on self-reporting -- asking people to report their levels of physical activity. Laura Middleton is a researcher at the Sunnybrook Research Institute and the University of Waterloo in Canada. She says there are problems with self-reporting.
大多数关于运动和老年痴呆症的研究依赖于患者的自我报告,即要求人们报告他们的身体运动水平。劳拉·米德尔顿(Laura Middleton)是加拿大Sunnybrook研究所和沃特卢大学的一名研究员。她表示,自我报告存在一些问题。
LAURA MIDDLETON: “It does a very good job of capturing jogging, or biking or tennis but does a relatively poor job of capturing low-intensity activity like walking or daily chores, which may also be important to the risk of cognitive impairment.”
米德尔顿:“自我报告在获取慢跑、骑车、打网球一类运动信息方面表现非常好。但在获取步行、日常杂务一类低强度运动信息方面表现相对较差,而这些低强度运动对认知障碍风险也极其重要。
A new study finds a strong relationship between activity energy expenditure and the risk of cognitive impairment.
So, Professor Middleton led a team in a new study to measure activity levels scientifically. The study lasted five years. Almost two hundred people took part. Their average age was seventy-five.
因此,米德尔顿教授在一项新研究中领导一个团队科学地检测身体运动水平。这项研究历时5年,近200人成为研究对象,平均年龄达到75岁。it just makes the scientific basis for this relationship a lot more convincing."
拉尔森:“运动能使大脑更为健康这点对人们来说并不直观。而各项研究就特定人群进行更为具体的分析,或使用不同方式进行检测。这将使运动与大脑健康两者关系的科学基础更使人信服。”
And that’s the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. For more health news and to learn English, go to voaspecialenglish.com. I’m Jim Tedder.
___
Contributing: Art Chimes
返回《英语学习类目录》 | 返回《总目录》